Ich bin ja ein Riesen-Esel-Fan!
Und noch ein kleines Schmankerl am Rande: das Eselchen trägt den Spitznamen „Selfie“. Weil er sofort vor jede Hand-Kamera-Linse springt
Witzig oder?
Eure Erklärbärin
Ute Gorny
Ich bin ja ein Riesen-Esel-Fan!
Und noch ein kleines Schmankerl am Rande: das Eselchen trägt den Spitznamen „Selfie“. Weil er sofort vor jede Hand-Kamera-Linse springt
Witzig oder?
Eure Erklärbärin
Ute Gorny
Ich werde leider auf alle Fälle ein, aber eventuell zwei, Seidenhuhnküken erlösen müssen. Die mühsam besorgten Medikamente wirken leider nicht.
Hat jemand zufällig noch Seidenhuhnküken im ungefähren Alter von ein bis zwei Monaten abzugeben?
noch sind meine Flauschbälle jung genug, dass ich nach Expertenansicht relativ problemlos die Gruppe aufstocken kann.
nachdem ich jetzt wochenlang staunend erleben durfte, welche außergewöhnliche Gruppen- und Herdenbildung die Seidenhühner haben, weiß ich, dass für eine artgerechte Gruppe mit Gruppendynamik mehr Tiere sein.müssen.
hat bitte Jemand noch Küken abzugeben?
danke im Voraus
Ute Gorny
die Erklärbärin
AÚN ESTOY BUSCANDO POLLO DE SEDA!
Desafortunadamente, definitivamente tendré que rescatar a uno, o posiblemente a dos, polluelos de gallina sedosa. Lamentablemente, los medicamentos que tuve que adquirir con gran dificultad no funcionan.
¿Alguien tiene pollitos de gallina sedosa que tengan entre uno y dos meses para regalar?
Mis pelotas esponjosas todavía son lo suficientemente jóvenes como para que, según los expertos, pueda aumentar el grupo con relativa facilidad.
Después de semanas de sorprenderme por el extraordinario grupo y la formación de bandadas que tienen los pollos sedosos, sé que tiene que haber más animales para un grupo apropiado para cada especie con dinámica de grupo.
¿Alguien tiene pollitos para regalar por favor?
gracias de antemano
Ute Gorny
el oso explicador
Nu machen wir mal wieder eine vernünftige Frisur. 🥰
Nach dem Gesetz zur Verhütung von Arbeitsrisiken muss jedes in Spanien tätige Unternehmen einen oder mehrere Angestellte zur Erfüllung der (diversen) Pflichten in Sachen Arbeitssicherheit abstellen, oder dieser Verpflichtung durch Abschluss eines Plans zur Arbeitssicherheit (plan de prevención de riesgos laborales=PRL) mit einem entsprechend spezialisierten Unternehmen nachkommen (wenn nicht drohen Bußgelder und strenge Haftung bei Arbeitsunfällen). (Diese beiden Mitarbeiter sind das wohl eher nicht…)
Das spanische System der Sozialen Sicherheit kennt keinen eigenen Zweig für Arbeitsunfälle und Berufs krankheiten. Diese Aufgabe übernimmt entweder das Nationale Institut für Soziale Sicherheit (INSS) oder eine der Berufsgenossenschaften (Mutuas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales).
Obligatorisch oder freiwillig? Unternehmen und Selbstständige müssen die vorübergehende Erwerbsunfähigkeit aufgrund eines allgemeinen Notfalls ihrer Arbeitnehmer bei einer Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit abdecken. Nun ist die Deckung beruflicher Risiken durch einen Fonds auf Gegenseitigkeit völlig freiwillig, und Sie können sich für die Absicherung dieser Risiken durch eine Verwaltungsstelle der Sozialversicherung (Nationales Institut für Soziale Sicherheit und Sozialinstitut der Marine) oder eine Gegenseitigkeitsgesellschaft entscheiden. Unabhängig von der Wahlmöglichkeit des Arbeitgebers sind Inhalt und Umfang der Beitragspflicht genau gleich.
In ES und D werden die Beiträge ausschließlich von den Arbeitgebern gezahlt- nicht von den Arbeitnehmern.
Bei uns in Deutschland gibt es dafür die Berufsgenossenschaften. Bei diesen handelt es sich um Sozialversicherungsträger. Sie sind als Körperschaften des öffentlichen Rechts mit Selbstverwaltung organisiert und finanzieren sich im Wesentlichen aus Beiträgen der ihnen durch Pflichtmitgliedschaft zugewiesenen Unternehmen.
Also sowohl in ES als auch in D ist die Absicherung von Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten Pflicht. Die Finanzierung unterscheidet sich. Räusper, und die Auslegung von Arbeitssicherheitsregeln auch
Eure Erklärbärin
Ute Gorny
www.villa.der.erklaerbaerin.de
Letztes Jahr hat mir ein schon sehr lange hier an der Costa Blanca lebender Deutscher erklärt, hier, in Spanien, ist alles anders! Okay, es ist nicht „alles“ anders… Aber doch verdammt viel.
Deswegen erkläre ich mal für künftige Neu-Spanier ein paar Dinge, die ich herausgefunden habe. Ohne Garantie für 100%Ige Korrektheit natürlich! Vielleicht interessiert es den Einen oder Anderen.
Heute Morgen hatte ich Termin zur Blutabnahme im Centro Salud in Benissa. Das ist vergleichbar mit einem Ärztezentrum in Deutschland mit angeschlossener Notfall-Klinikambulanz.
Massenauflauf um 8 Uhr vor dem Gebäude. Huiuiui!
Dann laaaaange Schlange vor dem Blutabnahmezimmer. Eine Mitarbeiterin sammelt Gruppenweise die Versicherungskarten ein und gibt sie wenig später zurück.
Ich bekomme noch einen Urinbecher. Und dann erklärt die Mitarbeiterin den beiden Personen hinter mir richtig ernst und streng, dass ich zur Toilette muss und die beiden mir den Platz frei zu halten haben! Als ich zurückgekommen bin, bin ich innerlich vor Lachen bald zusammen gebrochen! Die Beiden haben sich keinen einzigen Millimeter weiter bewegt! Die Menschenschlange war schon drei oder vier Meter weiter vorgerückt. Aber meine Nachpatienten haben meinen Stehplatz freigehalten!
Und dann die Überraschung im Blutabnahmeraum:
2 Mitarbeiterinnen machen die Administration, drei Mitarbeiter erledigen die Fließband-Blutabnahme.
Unter dem Arm liegt ein Stoffkissen. Es wird weder abgedeckt noch ausgewechselt.
Es wird mit einem blauen Gummischlauch der Arm mit Knoten gestaut. Weder desinfiziert noch ausgetauscht.
Es wird ein Desinfizierspray-Stoß auf die Armbeuge gesprüht und ein Wattebäusschen drauf gelegt. Der Einstich erfolgte daneben *grins
Der Blutzapfer hat die gesamte Zeit für alle Patienten das gleiche Paar Handschuhe an. Okayyy.
Alle haben gute Laune.
Schon große Unterschiede, oder?
Aufklärungsgrüße von der Erklärbärin
Ute Gorny
www.villa.der.erklaerbaerin.de
Letztes Jahr hat mir ein schon sehr lange hier an der Costa Blanca lebender Deutscher erklärt, hier, in Spanien, ist alles anders! Okay, es ist nicht „alles“ anders… Aber doch verdammt viel.
Deswegen erkläre ich mal für künftige Neu-Spanier ein paar Dinge, die ich herausgefunden habe. Ohne Garantie für 100%Ige Korrektheit natürlich! Vielleicht interessiert es den Einen oder Anderen.
Die Verwaltung, Abrechnung, Kontrolle und Erhebung sowie die Überprüfung der Kfz-Steuer IVTM in Spanien obliegt der Kommunalverwaltung (Gemeinde), wo das Fahrzeug steuerlich registriert ist. Gezahlt werden muss sie ein Mal jährlich bei SUMA, dem örtlichen Finanzamt. Bisher hatte ich die Information über drei Zahlungswege: bar im SUMA Büro, per Überweisung von einem spanischen Konto und per Kreditkarte.
Heute habe ich herausgefunden, dass man im örtlichen SUMA-Büro auf dezidierte Nachfrage (!) auch ein Abbuchungsverfahren (sogar von deutschem Konto) ordern kann. Aber das bietet niemand freiwillig an! Gezielt nachfragen.
Die IVTM ist lokal unterschiedlich hoch.
In Deutschland ist seit 2009 eine Bundessteuer.
Sie ist bundesweit gleich hoch. Aus Vollstreckungspräventionsgründen ist die Zulassung eines Fahrzeugs nur möglich, wenn vom künftigen Halter in der Zulassungsbehörde ein SEPA-Lastschriftmandat für die Kraftfahrzeugsteuer abgegeben wird. Es kann auch eine schriftliche Ermächtigung zum Einzug vom Konto eines Dritten vorgelegt werden.
Schon große Unterschiede, oder?
Aufklärungsgrüße von der Erklärbärin
Ute Gorny
www.villa.der.erklaerbaerin.de
www.villa.der.erklaerbaerin.de
Kommt ein Therapiehuhn daher…
Setzt sich bei mir auf die Brust, kuschelt sich an, schließt die Augen und schläft ein.
Das mit dem Therapie-Huhn-Gedanken funktioniert zumindest bei mir sehr gut!
❤️